
Break the Ice یعنی چی؟
اصطلاح “Break the Ice” به معنی “شکستن یخ” یا “از بین بردن سکوت و ایجاد راحتی در یک موقعیت اجتماعی” است. وقتی افراد برای اولین بار همدیگر را ملاقات میکنند یا در یک موقعیت رسمی و خشک قرار میگیرند، یکی از آنها ممکن است با یک شوخی، یک مکالمه کوتاه یا یک حرکت دوستانه یخ را بشکند و فضا را صمیمیتر کند.
مثال ساده:
✔ “I told a joke to break the ice at the meeting.”
✔ (من یه جوک گفتم که یخ جلسه رو بشکنم.)
معنی Break the Ice به فارسی
✅ سر صحبت را باز کردن
✅ جو رو صمیمیتر کردن
✅ سنگینی فضا رو کم کردن
✅ شکستن یخ
کاربرد اصطلاح Break the Ice در مکالمات روزمره
این عبارت در شرایط مختلفی استفاده میشود، از جمله:
✔ ملاقاتهای کاری:
وقتی فضا خشک و رسمی است و یکی از طرفین با یک شوخی یا حرف دوستانه یخ را میشکند.
مثال:
🔹 Before starting the meeting, Sarah told a funny story to break the ice.
(قبل از شروع جلسه، سارا یک داستان بامزه تعریف کرد تا یخ را بشکند.)
🔹 A little small talk can help break the ice in a business meeting.
(یک گفتوگوی کوتاه میتواند به شکستن یخ در یک جلسه کاری کمک کند.)
✔ قرارهای دوستانه یا عاشقانه:
وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات میکنید و سعی میکنید مکالمه را راحتتر کنید.
مثال:
🔹 I was nervous about the first date, but he broke the ice by asking about my favorite movies.
(برای قرار اول استرس داشتم، اما او با پرسیدن درباره فیلمهای مورد علاقهام یخ را شکست.)
🔹 She made a joke about the restaurant’s music to break the ice.
(او درباره موسیقی رستوران یک شوخی کرد تا یخشکنی کند.)
✔ کلاس درس یا سمینار:
وقتی یک استاد یا سخنران برای کاهش استرس و ایجاد ارتباط بهتر بین دانشآموزان، یک داستان یا جوک تعریف میکند.
مثال:
🔹 The professor broke the ice by sharing a funny personal experience before starting the lecture.
(استاد قبل از شروع درس، با تعریف یک تجربه شخصی خندهدار یخ را شکست.)
🔹 To break the ice, the teacher asked students to introduce themselves with a fun fact.
(برای شکستن یخ، معلم از دانشآموزان خواست که خودشان را با یک نکته جالب معرفی کنند.)
مترادفهای Break the Ice در انگلیسی
✔ Start a conversation : شروع مکالمه
✔ Ease the tension : کاهش تنش
✔ Make people feel comfortable : ایجاد حس راحتی در افراد
✔ Lighten the mood : سبک کردن فضا
سکانس کوتاه از یک فیلم با عبارت Break the Ice
- well, someone’s got to break the ice and it might as well be me.
خب، یکی بهتره این سکوت رو بشکنه و بهتره خودم شروع کنم. - I mean. I’m used to being a hostess. It’s part of my husband’s work.
منظورم اینه من عادت دارم که میزبان باشم. این بخشی از کار شوهرم هست.
نکات تکمیلی درباره استفاده از Break the Ice
✔ معمولاً وقتی افراد برای اولین بار یکدیگر را ملاقات میکنند، از این اصطلاح استفاده میشود.
✔ میتوان آن را در محیطهای رسمی و غیررسمی به کار برد.
✔ در موقعیتهای کاری، شکستن یخ معمولاً به کمک یک سوال ساده یا یک جوک کوتاه انجام میشود.
جمعبندی
اصطلاح “Break the Ice” یعنی ایجاد راحتی و کاهش استرس در یک موقعیت اجتماعی. این عبارت در فیلمها، سریالها و مکالمات روزمره زیاد استفاده میشود و مترادفهایی مثل “Start a conversation” یا “Lighten the mood” دارد. اگر دوست دارید یادگیری اصطلاحات انگلیسی را با فیلم و انیمیشن تمرین کنید، حتماً اپلیکیشن سرچ فور را نصب کنید!
سرچ فور، اپلیکیشن یادگیری کلمات و اصطلاحات انگلیسی با فیلم و انیمیشن
امیدواریم این مطلب برای شما مفید واقع شده باشد. میتوانید نظرات و سوالات خود را در قسمت نظرات برایمان بنویسید.
ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید:
دیدگاهتان را بنویسید