معنی اصطلاح Steer Clear Of به زبان ساده + ویدیو

عبارت “Steer Clear Of” یک اصطلاح غیررسمی و پرکاربرد در زبان انگلیسی است که به معنای دوری کردن یا اجتناب از چیزی یا کسی است. وقتی کسی می‌گوید «Steer clear of»، از شما می‌خواهد از یک وضعیت، مکان یا فرد خطرناک یا مشکل‌ساز دوری کنید.

معنی عبارت “Steer Clear Of” چیست؟

عبارت “Steer Clear Of” به فارسی به شکل‌های مختلفی ترجمه می‌شود:

  • دوری کن از …
  • از … اجتناب کن
  • نزدیک … نشو
  • از … پرهیز کن

این عبارت معمولاً زمانی به کار می‌رود که چیزی یا کسی خطرناک، مضر یا مشکل‌ساز باشد و باید از آن اجتناب شود.

مترادف‌های “Steer Clear Of”

عبارت “Steer Clear Of” چندین مترادف و عبارت مشابه دارد که در موقعیت‌های مختلف به جای آن به کار می‌روند. برخی از این مترادف‌ها عبارت‌اند از:

  • Avoid: به معنای “اجتناب کردن”.
  • Keep away from: به معنای “دور ماندن از”.
  • Stay away from: به معنای “دور ماندن از”.
  • Shun: به معنای “پرهیز کردن” (رسمی‌تر).
  • Give it a wide berth: به معنای “فاصله گرفتن از” (بیشتر در مورد مکان‌ها یا اشیاء به کار می‌رود).

چند مثال ساده از عبارت “Steer Clear Of”

موقعیت: هشدار درباره‌ی غذا

  • You should steer clear of that restaurant; I heard the food isn’t fresh.
    باید از اون رستوران دوری کنی؛ شنیدم که غذاش تازه نیست.

فرد توصیه می‌کند که از آن رستوران اجتناب شود زیرا کیفیت غذا خوب نیست.

موقعیت: توصیه برای سلامت

  • If you have high blood pressure, steer clear of salty foods.
    اگه فشار خونت بالاست، از غذاهای شور پرهیز کن.

در اینجا، فرد توصیه می‌کند که برای حفظ سلامت خود از غذاهای شور دوری کند.

موقعیت: توصیه درباره یک فرد مشکل‌ساز

  • I would steer clear of him if I were you; he’s always causing trouble.
    اگه جای تو بودم ازش دوری می‌کردم؛ اون همیشه دردسر درست می‌کنه.

فرد هشدار می‌دهد که باید از فرد مشکل‌ساز اجتناب شود.

سکانس کوتاه از یک فیلم با عبارت “Steer Clear Of”

سکانسی از انیمیشن Barnyard (2006)
  • Yes, I know exactly where Otis is.
    بله، میدونم دقیقا اُتیس کجاست.
  • You boys just steer clear of Otis. All right?
    شما بچه ها از اُتیس فاصله بگیرین، باشه؟
  • Oh, anything you say there, Ben.
    اوه، هرچی شما بگی بِن.
  • We’ll take rain check on the meeting, though.
    ما دارم چک میکنیم ببینیم کی بارون میاد.
  • Yeah, rain check.
    بله، بارون رو چک میکنیم.

امیدواریم این مطلب برای شما مفید واقع شده باشد. می‌توانید نظرات و سوالات خود را در قسمت نظرات برایمان بنویسید.


ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *