
اصطلاح “Hold Your Horses” به معنای «عجله نکن» یا «صبر داشته باش» است. این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهید کسی را از تصمیمگیری یا اقدام عجولانه بازدارید و به او بگویید که کمی صبر کند یا بیشتر فکر کند.
معانی رایج “Hold Your Horses” به فارسی
• عجله نکن
• کمی صبر کن
• شتابزده تصمیم نگیر
• آرام باش و بیشتر فکر کن
با اپلیکیشن سرچ فور، کلمات و اصطلاحات انگلیسی رو با فیلم و انیمیشن یاد بگیر!
مترادفهای رایج “Hold Your Horses”
• Slow down: آرامتر پیش برو.
• Take it easy: آروم باش.
• Wait a second: یه لحظه صبر کن.
• Don’t rush: عجله نکن.
مثالهای کاربردی برای استفاده از عبارت “Hold Your Horses”
1. در مکالمه روزمره:
Hold your horses! We need to think about this carefully.
عجله نکن! باید درباره این موضوع با دقت فکر کنیم.
2. هنگام خرید یا تصمیمگیری:
Hold your horses before you buy that phone. A new model is coming out soon.
عجله نکن قبل از اینکه اون گوشی رو بخری. یه مدل جدیدش قراره بهزودی بیاد.
3. وقتی کسی خیلی عجله دارد:
Hold your horses! We’re not ready to leave yet.
صبر کن! هنوز آماده رفتن نیستیم.
نکات تکمیلی درباره استفاده از “Hold Your Horses”
• این اصطلاح غیررسمی است و بیشتر در مکالمات روزمره استفاده میشود.
• میتوان آن را با لحن شوخی یا جدی بیان کرد.
• ریشه این اصطلاح به دوران اسبسواری برمیگردد، جایی که افراد باید اسبهای خود را قبل از حرکت کنترل میکردند.
سرچ فور، اپلیکیشن یادگیری کلمات و اصطلاحات انگلیسی با فیلم و انیمیشن
امیدواریم این مطلب برای شما مفید واقع شده باشد. میتوانید نظرات و سوالات خود را در قسمت نظرات برایمان بنویسید.
ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید:
دیدگاهتان را بنویسید