معنی اصطلاح I’m Stuffed به زبان ساده + ویدیو

عبارت “I’m Stuffed” یک اصطلاح غیررسمی و رایج در زبان انگلیسی است که برای بیان احساس سیری بیش از حد و پُر بودن بعد از غذا خوردن استفاده می‌شود. وقتی کسی می‌گوید «I’m stuffed»، به معنای آن است که آنقدر غذا خورده که دیگر جا برای خوردن ندارد و کاملاً سیر شده است.

معنی عبارت “I’m Stuffed” چیست؟

عبارت “I’m Stuffed” را به فارسی میتوان به شکل‌های زیر ترجمه کرد:

  • خیلی سیرم
  • ترکیدم از بس غذا خوردم
  • شکمم پر شده
  • دیگه جا ندارم
  • دارم میترکم

این عبارت بیشتر در مکالمات روزمره و غیررسمی به کار می‌رود و نشان‌دهنده این است که فرد بیش از حد غذا خورده و دیگر نمی‌تواند چیزی بخورد.

مترادف‌های “I’m Stuffed”

عبارت “I’m Stuffed” چندین مترادف و عبارت مشابه دارد که در موقعیت‌های مختلف به جای آن به کار می‌روند. برخی از این مترادف‌ها عبارت‌اند از:

  • I’m full: به معنای “سیرم”.
  • I can’t eat another bite: به معنای “دیگه نمی‌تونم حتی یه لقمه بخورم”.
  • I’m completely full: به معنای “کاملاً سیرم”.
  • I’m bloated: به معنای “خیلی سیرم” و بیشتر برای حالت پف‌کردگی شکم بعد از خوردن زیاد به کار می‌رود.
  • I’ve had enough: به معنای “کافی بود” یا “به اندازه کافی خوردم”.

چند مثال ساده از عبارت “I’m Stuffed”

موقعیت: بعد از یک مهمانی شام

  • Do you want some dessert?
    دسر می‌خوای؟
  • No thanks, I’m stuffed.
    نه مرسی، دیگه جا ندارم.

در اینجا، فرد دوم می‌گوید که آنقدر سیر است که دیگر جایی برای دسر ندارد.

موقعیت: در رستوران

  • That meal was amazing. Do you want to order anything else?
    اون غذا فوق‌العاده بود. چیزی دیگه می‌خوای سفارش بدی؟
  • No way, I’m stuffed!
    نه بابا، ترکیدم از بس غذا خوردم!

فرد دوم از اصطلاح “I’m stuffed” استفاده می‌کند تا نشان دهد کاملاً سیر شده و نیازی به سفارش غذای بیشتر ندارد.

موقعیت: بعد از یک پیک‌نیک

  • I brought some more snacks if you want.
    یه خوراکی دیگه آوردم، اگه می‌خوای.
  • Thanks, but I’m stuffed!
    مرسی، ولی خیلی سیرم!

فرد دوم با تشکر از خوراکی بیشتر صرف‌نظر می‌کند، چون خیلی سیر است.

سکانس کوتاه از یک فیلم با عبارت “I’m Stuffed”

سکانسی از انیمیشن The Lion King (1994)
  • Out!
    بیرون!
  • Whoa! Nice one, Simba.
    واوو. خوب بود سیمبا.
  • Thanks. Man, I’m stuffed.
    ممنون. رفیق، دارم میترکم.
  • Me too.
    منم همینطور.
  • I ate like a pig.
    مثل یه خوک غذا خوردم.
  • Pumbaa, you are a pig.
    پومبا، تو خودت یه خوکی.
  • Oh, right.
    اوه، درسته.

امیدواریم این مطلب برای شما مفید واقع شده باشد. می‌توانید نظرات و سوالات خود را در قسمت نظرات برایمان بنویسید.


ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *